The age-old, oft-discussed, oft-annoying discussion: what is the difference between MG and YA?

A conversation came up on Twitter today that moved over to Facebook that covered a lot of ground and I think it would be great to open up the discussion here. It all started because my friend Brandon and I got into yet another discussion about the difference between YA and middle grade, a subject that seems to confuse a lot of people. A lot of misinformation gets spread, especially in the con circuit and SFF community, because it’s this relatively new, hot thing and all the cons feel they need to have something about it, but then we end up with local cons that have four or five panels covering the same old boring topics: four about what the difference between YA and MG is, and one on Harry Potter. They might have thrown up a Twilight panel or two in the last few years.

Years ago I was attending Cascadiacon in Seattle when I had an experience that would illustrate this. The panel had a great NYC editor on it–a NYC editor who worked on adult fantasy books–and several local authors, all of whom wrote for adults, except for one self-published author. The first question the panel had was, “Uh, so, first we should probably define YA, huh?” and they all looked at each other blankly.

I was in the audience–I was there strictly as an attendee, and had only been at Wizards for a few months at that point–and when a few minutes of fumbling comments had passed, I raised my hand. “I’m a children’s book and YA editor. Here’s what YA is for me: books for teens. Readers 12 and up.”

They said they had a new panelist and had me come up to the front.

I tell this story usually because I find it funny that I became an impromptu panelist, but also because it’s frustrating to me how little information there is beyond the children’s book world–or, that is, how little those beyond the children’s book world pay attention to the children’s book industry, and are downright scared of it at times. (All my friends and present company excepted, of course, because they all know better, right? šŸ™‚ ) (When I worked at a B&N in grad school as a bookseller, I got assigned the children’s section by default because everyone else in the store was literally “afraid of it.” I don’t know why; it didn’t bite!)

When “YA” SF award nominees come up, the books could be either middle grade or young adult–Garth Nix’s Keys to the Kingdom series, solidly middle grade, was nominated for the 2007 Locus Award, for example. Very seldom do these awards have a “children’s” category, so the YA term becomes the catch-all.

So there’s the backstory to this post, which I’ve edited together from my answers on Facebook to replies to my frustrated tweet earlier today:

Argh. It really bugs me when middle grade books are referred to as “YA.” They’re not! We’re already stretching “young adult” to mean a teen!

People replied asking just what was the delineation, so I replied:

Relatively official delineations in the industry (it might vary by a year or two from publisher to publisher) is MG=ages 8-12, YA=12 and up.

It’s based on developmental levels and/or grade levels.

Author Robison Wells replied to clarify:

Is it that simple that it’s all about ages? I’d always heard that it was based on content, like the number of characters or the inclusion of romance, etc.

To which my reply was (and remember, this is my opinion, and it’s a complicated question; I’m sure entire theses have been written on the subject):

Content follows developmental levels, not the other way around. The reason why there’s not a lot of romance in middle grade is because most *kids* that read it aren’t developmentally into romance. The opposite sex still has cooties, or at least is only puppy love/crushes. Deeper romance in YA happens because those readers are ready for it and interested in it.

To which another author replied with a few questions of her own:

When you say YA is for 12 and up you’re talking about the reader? Correct? because some people say that it is all based on the age of your main character. In that case why wouldn’t Eragon be considered YA? And, do I have to tell the editor whether it’s YA or middle grade?

First, let me attack a couple questions I forgot to address in my long reply to that: Yes, the author needs to tell the editor what age group you see it as, because it helps us to know whether you have a firm enough grasp on the market to be able to place it. However, where you say it is may not be where it ends up. Writers Jessica Day George and Shannon Hale both thought their first books were, respectively, for young adults and for adults (or perhaps both were for YA–I often get Shannon’s part of the story wrong, so go to her site if you want to know more about Goose Girl). Turns out that Jessica’s first book, Dragon Slippers, ended up being marketed as YA even though there’s romance and the character ends up getting married or something (it’s on the TBR pile; I can’t remember exactly the situation) and Shannon’s first book was marketed as YA but now is seen mostly in the middle grade section.

Why? Because of an exception to the rules we’ll discuss: both books were “clean” reads, so they tend to attract a younger audience (and I would hope, a wider range of audience–both books cross over into YA nicely). Those kinds of complicated considerations will be discussed between editor and author on a case-by-case basis, but it’s best for the author to come in knowing the market and having an informed opinion on where you see it fitting the market.

Regarding Eragon as YA–I have always considered it to be YA. Did someone tell you it wasn’t? I’m sure it has middle grade appeal, but as for where it’s marketed, it’s solidly in the teen section of the bookstore.

Now, for some more complicated answers that may even contradict themselves:

Here’s a rule of thumb. Remember, rules of thumb have their exceptions, but for beginning writers especially this rule of thumb can be of guidance, tempered with wide reading in both age groups to get an idea of where your book fits.

When I say that MG is 8-12 and YA is 12 and up, that’s *anticipated* readership. Now, what kids are *actually* reading depends on the kids–there’s some fluidity in the genres because of course a mature, well-read 11-year-old might be ready for a young YA book while a not-so-mature 12-year-old might still be reading middle grade books. And both kids might be reading from both shelves and that’s okay. But a publisher has to pick a category, so we get a feel for it and generally when putting together a variety of factors we’ll come to a conclusion that a given book fits the generalized picture of a middle grade reader or a YA reader (and then we get into younger and older MG and younger and older YA, because there are vast developmental differences between an 8-year-old and a 12-year-old, and even more between a 12-year-old and an 18-year-old. An “edgy” YA might not be appropriate for 13-year-olds but perfect for high school seniors (this is where content comes in).

Okay, so there’s anticipated readers, actual readers, and then there’s the characters themselves. Kids tend to “read up.” In human development terms, we call it “anticipatory socialization.” Think about Ramona the Pest vs. Harry Potter. Some middle grade books are great for the age that the child is at–six-year-olds love Ramona, who also starts out at 6. But Harry is 11 when the book opens, and the first book is targeted at 8-12 year olds. 11 and 12 year olds can read it quite comfortably, and it might be a challenge for some 8-year-olds, but at the same time they love it. Not that they’re going to go off to magic school when they turn 11, but it’s something they can dream about happening to them in a couple years.

So a lot of editors will suggest that you make your protagonist a year or two older than your anticipated reader. Kids older or younger might read and love the book, but think about your reader. And to figure out your anticipated reader, that’s where the content we’ve been talking about comes in–if there’s not a lot of “mature” topics (i.e., think… Read More PG-13 vs. PG or even G–the movie rating system is imperfect, but a good guide, because it takes into account not just language and sex but also violence, dramatic situations, romantic situations (mature romance vs. puppy love), and so forth.

Opinions vary from editor to editor, house to house, agent to agent, but like I said, these are *general guidelines*. Like the Pirate Code.

Let’s throw in a few more complications
Okay, on top of that, here are some questions thrown out by Brandon Sanderson in this discussion for whichI don’t have a definitive answer for (I threw one out in the conversation, but I’m not sure I stand by it, because it’s a good question to consider; if you want to see my thrown-together answers, they’re on my twitter page):

@stacylwhitman Middle Grade wouldn’t fit. Too many characters. Still, I do think the terms are shifting to stick MG into the YA blanket. [in response to me claiming that The Graveyard Book is older MG, not YA]
@stacylwhitman Why? Children’s includes YA. Why can’t YA include MG? It’s all about semantics anyway.
@stacylwhitman Definitions should change to fit the needs of the audience. It’s good to know the difference, but if language shifts…
@stacylwhitman I was talking about readers. Most kids I’ve met and most non-writer adults all use YA to mean Teen and Tween books.
@stacylwhitman Yes, but those same developmental levels use YA to mean 19-40, don’t they? I think that’s the psychological definition.
@stacylwhitman The problem is, everyone defines things differently. Graveyard Book has won MG awards and YA awards. So which is it?

So, oh People of this Industry, where do you stand on this utterly fascinating, earth-shatteringly interesting, way overtalked issue? Do editors have it all wrong because we’re thinking about marketing categories (which, by the way, are mirrored in a majority of children’s and teen libraries)? Should we change our terminology because the audience is using it, or should we just keep correcting them? šŸ˜€

I still say it’s the Pirate Code, though.

Links for the cover issue

Via the Brown Bookshelf, John Green discusses the cover issue for Justine Larbalestier’s book in a thorough way, taking into account all the changes our industry is going through.

***

Also, I’ve added several books to my POC booklist thanks to all the people who have been suggesting books. There are a number of fantasy books by or about people of color that I’ve never seen before, including new books just coming out this year. One that just came out last month, Libyrinth, features a black girl right there on the cover (which we have found in the recent discussions is really rare in YA and children’s, especially in fantasy) and sounds like a really good read, so perhaps for those of you looking to read and review books for Color Online’s Color Me Brown book review challenge, you might want to check it out.

I’ll be looking for it myself. I tend not to read new books when they’re new, so here’s me trying to catch up yet again! I am in the middle of reading Moribito: Guardian of the Spirit and need to get back to Where the Mountain Meets the Moon so I think I’ll be meeting that challenge myself. I’ve got plenty of other books on my TBR list now with the booklist to reach the needed more than three reviews. The only question is whether I’ll have enough time to finish these in the month of August, given all the other things on my plate right now. Even if I don’t meet the challenge for prizes (and yes, there are prizes, so you guys should try for it!), I definitely will try to meet it to get myself to review books on a more regular basis.

Questions I have about our industry in general

I added these to my last post, because some readers pointed out that it sounded like I was defending Bloomsbury’s choice of cover, which wasn’t my intent at all. In fact, I was trying to point out that despite pressures from sales and marketing, the fact remains that it is very important to be aware that if you’ve got a person of color main character in the book and you want a person on the cover of the book (as opposed to a striking symbol, which is a current cover trend), you really have to make sure that the character represented on the cover actually matches the character described in the book. Heck, it’s important all around, no matter whether the character is a person of color or not. If the character in the book is a white blonde girl, don’t make her a redheaded Asian man on the cover, any more than vice versa. But it’s especially important to think about, given our industry’s history of whitewashing covers, when the character is a person of color.

So here are some questions that arose in my mind as I’ve been reading over the articles and discussion of the Liar cover:

Questions I’d love to hear addressed from the publishing end of things:

1. I’ve had authors tell me that their houses (houses I have not worked with) have asked them to change their characters from black to white because of this very myth that “black books don’t sell” or that it forces a book into a niche for only black readers (a myth that I personally think is bunk). Why do marketing departments say this, and therefore why does this pressure on editors, especially in fantasy, exist?

I never got that kind of pressure at Mirrorstone. Our marketing department was completely excited about Star Sisterz — a series that featured several different girls of various ethnic backgrounds as the rotating main characters, including a Jewish girl, an Indian-American, a black girl, and a Latina — and Hallowmere, which featured a white main character to start with in the first three books, but then split up to the French girl, the Hungarian girl, the Irish girl, the black girl who was formerly a slave (remember, this is post-Civil War Virginia), and a Hopi girl was going to be introduced in book 8, a character Mara (the former slave) was going to meet on her journeys.

I was excited about this series, and never really got any kind of pushback from the market on either Star Sisterz or Hallowmere from library shows or IRA–in fact, the librarians we talked to snapped up those books, knowing their readers would *love* them. Why is there this pressure in (at least certain) NY houses over a myth that simply isn’t true? And how do those environments differ from houses where they seem to welcome diversity in both covers and content (books edited by Alvina Ling and Cheryl Klein come to mind)?

2. (Somehow, this question disappeared from my previous post. Argh!!) Even with this pressure from sales and marketing, why do others give in to the pressure, rather than focusing on re-educating the marketing people? I could probably answer this one: because the marketing and sales people are worried that the biggest buyers will shelve the books in the wrong place in the bookstore (a complaint that is lodged multiple times in the comments to Justine’s post about her cover). Again, I don’t know what conversations went on behind the scenes at Bloomsbury, or why this cover would be decided on despite how they must have known it would have been received. I can believe that they thought that making the cover a “lie” — i.e., as if the character had put a picture of someone else on the cover, not herself — might have been part of the discussion, but it obviously doesn’t work for readers in the intended way, if so.

I’ve also had local booksellers here in Utah tell me that “my customers are as white as you are, and they’re not interested in multicultural literature” when I would mention that I was in the process of starting a small press focusing on multicultural fantasy and SF for YA/children. But I don’t believe that’s true regarding the readers themselves, and it ends up being a self-perpetuating cycle that leaves out a huge proportion of the population that probably avoid that store because they can never find books that either 1) they can identify with themselves or 2) in which they can read about other people not like themselves, if they’re white-bread Utahns. Honestly, the proportion of Latinos, black people, Asians, and Polynesians in Utah is pretty strong and steadily growing, so I think it’s ignorant of historically white communities to ignore the growing diversity right in front of them.

So how can we show the whole chain, from booksellers on back to publishing houses, that the readers are there if they’d just acknowledge them?

3. This relates to the questions raised last week about letting our boys be book bigots, but in this case, I think it’s more decisions made on the parts of adults prior to the books getting into the hands of young readers. Have we ever done any kind of market research (even if it’s just a survey to librarians) about what readers like to read about? (Actually — we did such a survey at some point at Wizards.) I’m pretty sure that most middle grade and YA readers across a wide range of communities would count action, adventure, mystery, romance, fantastic magic, and other story elements way above the race of the character, except that they’d probably like to see more diversity, because exploring the world of the character is a fun thing for most readers. I’d love to see PW or some other independent body publish something on this–or to see an academic study on readership.

Cover art considerations

Justine Larbalestier’s new book, Liar, has been getting a lot of attention lately. When she first revealed the cover, I thought it was nice — striking image, interesting thing happening with the hair. But having never read the book, I didn’t realize that the main character describes herself as black, with short hair, and looking like a boy. So as you can imagine, with a cover like this, some controversy has erupted, starting with Editorial Anonymous. Publisher’s Weekly covered it today in their Children’s Bookshelf. And then the author came out with her response.

This discussion fascinates me from the editorial end. ETA: The reason why it fascinates me is not because I’m excusing what went on on the Bloomsbury end–either way, the end result was that the cover photo didn’t remotely represent the character. The reason the discussion fascinates me is that as an editor, I try to pay close attention to these things, making sure covers that feature the character match the character (see anecdote below on a time I screwed that up), and it’s an important subject that needs to be discussed. I just figured I was late to the party on something like this, given how so many people I know in publishing feel so strongly about diversity.

I’m not sure what was happening behind the scenes at Bloomsbury —Ā  the editor commented to Publisher’s Weekly that the cover itself was intended to be a lie — but I do know how tough it can be for an editor to get the cover exactly right, something that will fit the contents of the book and sell the book to readers. After all, despite the maxim, many people do judge books by their covers, and the editor (in partnership with the art department) has to take the feedback of all the stakeholders like marketing and sales, to make sure that book buyers will love it, so that the book will get onto bookstore shelves, before readers even get a chance to see the book.

This controversy reminds me tangentially of why as an editor, when doing cover orders, I strive to make sure to accurately describe the character if that person will be on the cover (obviously, that’s moot when the cover depicts something else, like a symbol; other considerations are at work then). The reason that I work so hard at it is because of an incident early in my career, which was thankfully fixable before the book went to print, but embarrassing for me nonetheless. Vinod Rams is the excellent artist who illustrated all of the Dragonlance: The New Adventures covers and the Dragon Codex covers. He did a brilliant job with the cover of The Wayward Wizard, a now out-of-print book that kicked off Jeff Sampson’s Suncatcher Trilogy. (It’s SO good, and it’s so hard to find the first book that even I don’t have a copy, because I gave away my copy only to realize we couldn’t order more. Now they’re going for over $100 a piece on Amazon and Ebay).

The only problem? I had forgotten to specify in the art order that the friend Sindri meets in this book, Tayt, had copper-colored skin. Humans are all sorts of hues in Dragonlance, but many of the human characters are white, so it was something that Jeff had done specifically to diversify the story. Of course, in Dragonlance there are no “African Americans” or “Asians” because we’re in a fantasy world — wayward-wizardracial issues in Dragonlance tend to cut across human/dwarf/kender/elf/ogre/goblin/gnome lines rather than skin color — but Jeff had pictured her as looking somewhat like an average African American girl (I’m sure he had a specific picture in his head). In the art order, I included all sorts of details about her: she had close-cropped hair, she was lithe and slim and short for a human (though taller than Sindri, who is a kender — a halfling in Dragonlance) and the color of her eyes. But I forgot to specify her skin color! When we got the artwork back, it was lovely–but Jeff told me that Tayt was all wrong.

I was mortified–we couldn’t go back and change a finished painting. It would take too much time, and because of the nature of the mediums Vinod works in, it would require a whole new painting, which would not be in the budget. What could we do?

Well, the art department saved the day. They were able to alter her skin to be closer to the tone the author had imagined. Or at least, it worked for me–her skin was described in the text as the color of copper, if I remember right. She’s gorgeous, though I still worry that she wasn’t quite as Jeff had imagined. And I don’t blame him; it’s completely my fault that I didn’t pay enough attention to detail to make sure that I specified more about how she was supposed to look. ETA: Jeff tells me in the comments on my LJ that I was actually the one who caught it. I didn’t remember it that way at all! And he says he thinks Tayt looks perfect. So I’m even more glad that it all worked out!

I feel for Justine as she fields the controversy over her book, because as Jeff could testify, authors rarely have control over their books (most editors, myself included, ask authors for cover suggestions, but usually character descriptions aren’t part of this process because we generally already have those details in the book itself, as I did with The Wayward Wizard). As I said above, I have no idea what went on behind the scenes at Bloomsbury in deciding upon the cover; I won’t comment on that. I just know that it’s tough making sure that all the people with a say in the cover are happy (including everyone from big book buyers like B&N, who often will say that they’d buy more of a certain book if the publisher did thus-and-such with the cover, to the sales & marketing people, not to mention the author and the editor). I’ll be very interested to see how this conversation plays out over time.

ETA: Questions I’d love to hear addressed from the publishing end of things: I deleted the questions here, because they’re incomplete and it was making the entry wayyy long–see my next post for them.

Book lists: Multicultural SF/F for MG and YA

ETA: If you’re just googling into this list now, please see my booklists over on Pinterest, which I keep much more up-to-date than this page from several years ago. I break them down by age group and genre. I also publish diverse science fiction and fantasy for young readers at Tu Books now. See the sidebar or the Tu Books page for more information.

Screen Shot 2013-10-25 at 4.12.12 PM

Over at Color Online, they do a meme challenge every week “designed to encourage readers to broaden their reading habits.” This week (well, actually, it was last week; I’ve been working on this list for a few days in spare moments), they’re challenging people to discuss science fiction and fantasy where people of color are the leads.

This is something I’ve been thinking a lot about lately, as we’ve already discussed, but let’s talk about books I’ve already read in which the main character (not a supporting character) is a person of color. Obviously, a lot of the manga I’ve been reading lately features people of color — at least, the ones set in Japan can reasonably be assumed to be people of color. (There’s an ongoing discussion among people who know more about manga than I do that addresses this, because many people unfamiliar with manga assume that the characters are white because of the range of hair colors and because eye shape isn’t characterized with the fold that is so common to Asian people, but from what I understand, it’s just an artistic choice, not a statement on the race of the characters. It certainly makes it easier to distinguish different characters when you’ve got a range of hair colors, especially in black-and-white manga. But that’s not what this post is really about.)

So what science fiction and fantasy — specifically, for young readers — have you read lately that feature a main character of color? Here’s my list (note that even though this is a “multicultural” list, I’m deliberately leaving out fantasy inspired by Celtic culture unless it features a character of color, because such fantasy is usually the most predominant in the market. I love it, but it’s not what this list is for):

SFF books for young readers that feature multicultural characters that I’ve read

  • Where the Mountain Meets the Moon, 2009, by Grace Lin. I’m still working on reading this fairy-tale retelling-like tale, but so far it’s beautiful.
  • Wildwood Dancing, 2007, by Juliet Marillier. This one’s a little bit of a stretch, but it is set in Romania, which is a culture we don’t see too often in non-vampire stories.
  • Book of a Thousand Days, 2008, by Shannon Hale. Mongolia-inspired. Lovely, lovely fairy tale retelling. My favorite of Shannon’s books (and that’s saying something, because she writes some good books!).
  • The Ear, the Eye, and the Arm, 1994, by Nancy Farmer. Set in Zimbabwe in the year 2194.
  • The House of the Scorpion, 2002, by Nancy Farmer. Set in the zone between the U.S. and Mexico, main character is Latino.
  • Flora Segunda, 2007, by Isabeau S. Wilce, and its sequel Flora’s Dare. Set in a fantasy world inspired by a fun mix of medieval, fashion-forward, and Spanish-inspired cultures (Spain-Spanish, given how the language is used, I’m thinking, but I could be wrong).
  • Little Sister,1996, by Kara Dalkey, and a sequel for which I’ve forgotten the name. Japanese folklore. This is actually one of the first multicultural fantasies I discovered way back in college, and I loved it so much, but at the time couldn’t find many more books like it.
  • Magic or Madness, 2005, and its sequels by Justine Larbalestier. Reason Cansino, the main character, is an Australian of mixed race.
  • A Wizard of Earthsea by Ursula K. Leguin. This one has had a lot of misunderstanding over the years due to publishers in the 60s and 70s putting a white Ged on the cover, when in fact Ged and many of the other characters are dark-skinned.
  • Eternal, 2009, by Cynthia Leitich Smith. Miranda is Chinese-American.
  • Tantalize, 2007, by Cynthia Leitich Smith. Main character Quincie is English-Italian-Texan, and non-POV character (but featured in a graphic novel sequel) Kieren is Mexican-American. (This one’s kind of a stretch, because Quincie isn’t technically a person of color–unless that Texan part is Latino?)

ETA: How could I forget Lawrence Yep? I have one of his books, but I’m not sure where it is. The ones I’ve read of his feature Asian characters in Asian settings (Chinese? I can’t remember off the top of my head). His books are great reads.

SFF books written by authors of color (where I’ve been able to identify them) in which characters may be of ambiguous ethnicity, or ethnicity simply not mentioned

Sucks to Be Me

    , 2008, by Kimberly Pauley

Multicultural science fiction and fantasy on my TBR pile

  • Silver Phoenix, 2009, by Cindy Pon. Set in ancient China.
  • Moribito: Guardian of the Spirit, 2008, by Nahoko Uehashi, and its sequel, Moribito II. Written by a Japanese author (originally published in Japan and translated to English) and set in a culture inspired by medieval Japan.
  • The Shadow Speaker, 2007, by Nnedi Okorafor-Mbachu. Set in Niger, 2070. I’ve had the ARC of this since 2007, and have been wanting to read it for forever, and keep misplacing it when I actually think of it! It’s an oversight I need to correct.
  • Zahrah the Windseeker, Nnedi Okorafor-Mbachu.
  • Extras, 2007, by Scott Westerfeld. Main character, Aya, is Japanese, I believe. I LOVED the first three in the series (and somehow have misplaced my signed copies of the first two books šŸ™ ) but haven’t had a chance to catch up with this one.
  • How to Ditch Your Fairy, 2008, Justine Larbalestier
  • Tantalize: Kieren’s Story, by Cynthia Leitich Smith–the above-mentioned sequel to her Tantalize.
  • The Animorphs series
  • Chronus Chronicles by Anne Ursu
  • Doret says that she’s been told the Pendragon series apparently has a black girl protagonist, despite the white boy on the cover? I’ll have to investigate that–perhaps it’s alternating viewpoints, or perhaps she’s introduced at a later point in the series? I know there is a follow-up series once the main boy protag grows up, so perhaps she’s in that?
  • Devil’s Kiss, by Sarwat Chadda
  • Libyrinth, by Pearl North
  • The True Meaning of Smekday by Adam Rex
  • Sword and Wandering Warrior by Da Chen

Multicultural fantasy that never came to be, and I lament it

Books 7 and 8 of the Hallowmere series by Tiffany Trent, which was canceled at book 6. I was so looking forward to editing Mara’s story (former slave, probably the most interesting of the Hallowmere girls because of her backstory) in book 7 and Chumana’s story (Hopi girl who Mara was going to meet in her travels through the raths) in book 8.

And books to add to my TBR pile thanks to shweta-narayan

  • Across the Nightingale Floor and its sequels, by Lian Hearn. Japanese historical fantasy. I had a copy of this in Seattle, and I’m not sure where I put it. I think I must have lost it in the move to Utah.
  • Annals of the Western Shore series by Ursula K. LeGuin. I remember the controversy over this cover, too–originally when Gifts came out, they’d put a white kid on the cover, too, and given LeGuin’s long history of having the cover of Earthsea whitewashed, that was a pretty big fight, and the final book ended up with I believe an Indian or Pakistani boy on the cover instead.
  • Un Lun Dun by China Mieville. I keep forgetting to read this one, though people keep recommending it to me. I even have a free copy from ALA a few years back.
  • The Two Pearls of Wisdom (or Dragoneye Reborn as it’s known in the US) by Alison Goodman. I’ve been meaning to pick this one up. The whole mythology is inspired by Asian culture (Japanese? I can’t remember which one).
  • Lavender-Green Magic, by Andre Norton.
  • A Posse of Princesses by Sherwood Smith. (Is this YA?)
  • Stormwitch, by Susan Vaught
  • The Dragon Keeper, by Carole Wilkinson
  • A Girl Named Disaster, by Nancy Farmer
  • The Wizard series by Diane Duane
  • The Green Boy, by Susan Cooper
  • Jin Shei trilogy by Alma Alexander
  • The Magical Adventures of Pretty Pearl, by Virginia Hamilton
  • Willie Bea and the Time the Martians Landed, by Virginia Hamilton
  • 47, by Walter Mosley
  • Pemba’s Song, by Marilyn Nelson and Tonya C. Hegamin
  • The Icarus Girl, by Helen Oyeyemi
  • Haroun and the Sea of Stories, by Salman Rushdie
  • The Night Wanderer, by Drew Hayden Taylor

There are also books in which the ethnicity of the character is neutral/unclaimed, as in The Hunger Games, in which most of those who work in the Seam are dark-skinned, but of an unspecified ethnic origin (Mitali Perkins discussed this on her blog a while back), so I’m not counting it on this list but it’s still a great book.

As you can see, there are some really great books out there already, but the list is still pretty short. Can you guys help me add to it? Especially the TBR pile, though I know I’m also forgetting books that I’ve read that I just don’t have copies of. What am I missing?

A little more info, but not much

If you’re my friend on Facebook, or follow me on Twitter, you will know that I’ve revealed the big secret I’ve been keeping: That I’m starting a small press with a friend. I don’t feel ready to give many details about it yet because I’m still working on the website and a variety of details related to the business side of things, but I did want to give you a little more information, so as not to be all teasing about it. I just don’t want to count any chickens, etc. — so I can only give you the bare bones until I have something I can point people to.

I’ve been considering this possibility for years — it’s actually been a dream of mine since perhaps college or a few years after I graduated. When I was laid off from Mirrorstone, I looked for a job in New York City publishing, but I was laid off right before all the layoffs were starting there, which meant that what few job openings were still around were hard to come by, and most other places were either in a hiring freeze or preparing for possible layoffs. I moved to Utah to freelance while I figured out what my next step was. I considered becoming an agent, which is a common path for editors in my position, but that didn’t feel right either.

In the mean time, as you know if you read this blog, I’ve been critiquing manuscripts directly for authors, teaching the occasional community writing seminar (remember: worldbuilding seminar at the end of this month!), and providing freelance editorial services to a variety of publishers — mostly copyediting and proofreading. But even the freelancing is drying up these days — as publishers cut back, they pull all their freelance services in-house, piling more work on the editors they still have left. I enjoy helping new writers, but I like seeing the whole process, having the end result of a printed book to share with readers. I love being an in-house editor.

I’m still sending submissions to Tor — and am still looking for agented submissions for that, and for books by authors with whom I’ve worked in the past (including requesting a full manuscript or revisions) — but that isn’t a full-time thing.

One of the issues in fantasy publishing in the last six months or so have been about how fantasy is typically white, and itā€™s gotten me thinking (and plotting) about doing something more specific within that particular segment of the market. Racefail, especially, got me thinking about how children’s and YA fantasy and science fiction, while we’re working on becoming more representative of the readers, still don’t always reach the kids from various multicultural backgrounds. (Don’t even get me started on the all-white casting of the Avatar: The Last Airbender movie.) Most of the kids I know who love fantasy are white/of a European Caucasian descent, and no wonder, because they are the kids most likely to identify with the characters in children’s and YA fantasy. But how can we reach Latino kids? Do Asian-American kids identify with most of the fantasy that’s out there? Donā€™t kids of all kinds of backgrounds read many non-Western stories, and canā€™t those stories be told in a way that reaches a wide range of modern American kids? There are some great books out there that do this–and I want to contribute to making more of them possible.

I love all sorts of fantasy, including fantasy with white characters, whether or not it’s inclusive of multiculturalism. But there’s so much already out there, and I got to wondering how we might be able to bring what is currently a niche market (most multicultural books are nonfiction or realism) and combine it with the adventure, romance, magic, forward-thinking, and all the other awesome things that fantasy and science fiction provide to readers, bringing out more stories with characters of all sorts of cultural backgrounds.

So that’s the thinking behind the small press ā€” publishing multicultural fantasy and science fiction. I’ve been working on a business plan, with all the intricacies involved in that, with a business partner (who is also a good friend) who cares about these things as well. We’ve got a site reserved and are working on submission guidelines, and we’re working on a number of processes necessary to starting the business. In addition to the publishing part of the business, we’ve also got a lot of ideas about how to get involved in the community, locally and throughout the country. We want to be a force for good not only in awareness of the issues, but in just bringing good books out to all sorts of readers no matter what their cultural inspiration. Once we have those things in place, I’ll be able to tell you more details like what kinds of stories we’re looking for and how to submit, and where to submit to, and all those things that you’ll want to know. I will continue to critique individual authors’ work and freelancing until we make an official announcement about what we’re looking for.

It takes a lot of money to start a publishing company, even a small press, no matter how important the cause. With that in mind, I’ve added a button on the sidebar for anyone who believes in what we’re doing and would like to donate to the effort. It’s not by any means something I’ll push–this will be my last mention of it in the blog — I just thought that if anyone was interested and wanted to, I’d make the option available. If you also believe in expanding fantasy and science fiction to be more inclusive, please consider helping out. All donations will go into the capital fund for the small press.

Hope that answers at least a few questions about what we’re hoping to do, at least until we have an official company presence on the web to direct you to.

The Chosen One

I got this ARC a couple of weeks ago, but I’ve been holding onto it because I knew from going to Carol’s reading that it would make me bawl. I had to be ready for that, and busy as I’ve been, I haven’t been ready for it.

Once again tonight, as many nights, I couldn’t sleep. So I took the book to bed with me about midnight, and here it is 4 in the morning and I’ve read the whole thing, and bawled the whole way through. In a good way! It’s a powerful book. But be warned–Kleenex should be handy when navigating this book.

If you don’t know what I’m talking about, let me ‘splain: Carol Lynch Williams’s new book, The Chosen One, is about a 13-year-old girl, Kyra, who lives in a polygamous compound much like any of the ones you’d see driving through southern Utah. The FLDS aren’t the only sect, though they are the most notorious. Living in Utah, you often see reports on the news about women who have escaped these situations, or about the Lost Boys, the boys who are sent out to die in the desert because the girls are for the older men. When Kyra is told that the prophet of their sect has had a revelation that she is to marry (remember, she’s 13!), and marry her own uncle, no less–not is he her father’s brother, but he’s also 50 years older than she is–she has a crisis of faith that leads her to question what she’s been taught all her life about the blind obedience to the prophet’s commands.

I love that Carol made this completely unrelated to the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints–of which you’ll probably remember that I’m a member. People, often people who don’t know a real Mormon, often get the real Mormon church and the wacked-out splinter polygamous groups confused and conflate them. There’s a huge difference (I’ll not get into them, because that’s not what this is about–let’s not go there–I’m just saying that I appreciate, finally, seeing something that addresses the subject that doesn’t conflate the two). I don’t know what it’s like to live in these compounds, so I won’t say it’s “so realistic” or anything as if that means anything–but it rings true to the reports I’ve seen and the books I’ve read.

Most importantly, it rings true to Kira as a character. She’s strong, capable, and learning to become independent. I really rooted for her to win, and felt just as torn as she did about what “winning” would mean–would it mean having to leave her family behind, the only world she’s ever known, loving people who are just trying their best to be good? What is freedom without family beside you? It’s a book that doesn’t shy away from the tough stuff, and it’s oh so good.

Just remember the tissues when you read it.

…And let’s see if I can sleep NOW!

Portraying people of color in childrenā€™s/YA fantasyā€“are we anywhere near ā€œthereā€ yet?

3/21/2012, ETA: Because this post has been linked a lot over the course of the last several months, I just wanted to point out that this was posted when I was in the process of starting the small press that became Tu Books, an imprint of Lee & Low Books, where we publish middle grade and young adult science fiction, fantasy, and mystery starring main characters of color. We’ve published five books so far, and I think you’ll love them. If you believe, as I do, that more stories like these are important—awesome fantastic adventures in which people of color are the stars—please check them out and share them with your friends.

***

When I was in the fourth grade, I always wondered why I wasn’t born Japanese. You see, back then (mid-80s), the news was always saying that the Japanese had the best education system in the world, and that Americans were falling behind. Given that my life goal at the time was to be the smartest kid in the world, I really, really wished that I had been born Japanese.

Nothing I could do about that, but I could do my geography project on Japan. (I was in the accelerated group, and we did countries of the world instead of state history in the fourth grade. I also did Australia and India.) But the only resources I could find in our relatively small school library were a decade-old encyclopedia and several books from the 50s. I ended up making a small English-Japanese dictionary with about five words (which I still have around here somewhere) for my project to go along with the report.

I can’t recall having read one single book from the time I was able to read until the time I graduated high school about any character who was from an Asian country or about an American whose family background was Asian, however. There just wasn’t anything like that available to me in small-town farm country in Illinois. I’m sure this is as much to do with librarian/teacher selection as it had to do with publishing availability, but that’s just the way things were.

Looking at the CCBC’s report from last year of books published in 2008, however, I’m not sure we’ve come very far from that. We’ve come a long way, yet how far is there to go?

Ever since Race Fail 09 (which I didn’t follow much of, but even reading a part of which was very thought-provoking), I’ve become even more aware of this issue as it relates to fantasy than I have before (even though before that, as an editor, I always tried to acquire books that were as diverse as possible, whether that meant magic-wielding kender or girls from all over the world battling vampiric fairies). I’ve pondered on it for several months, and it’s been great to see so many authors pondering on it in their blogs, too. Just in the last few days, I’ve found a couple great posts on it by authors R.J. Anderson and Mitali Perkins (Mitali has a lot of great insights into this, as you can see from her blog).

The biggest thing I’ve been pondering is that it seems to me that in children’s and YA fantasy, we’re probably at a smaller percentage of multicultural themes and characters than realistic books (note that I’m conflating race and culture here on purpose—I’m using race and culture in an and/or way). Note how in the CCBC report, they say that “A significant number—well over half—of the books about each broad racial/ethnic grouping are formulaic books offering profiles of various countries around the world.” Of the rest—and I’m just mostly guessing, because they didn’t break it down into realism and fantasy in the multicultural books—but of the rest, I would assume that a large portion of the multicultural books were either nonfiction or realistic fiction, rather than fantasy. I’m not even sure how they broke down “fantasy” and “multicultural”—fantasy with multicultural characters may or may not have been included in the “multicultural” count, for all I know.

My point is that in genre fiction, even more than in realistic fiction, I find (anecdotally—I haven’t actually counted) a significant lack of multicultural characters compared to the portion of the population that is actually multicultural. Given that such a large percentage of authors are white, are we perpetuating a culture of predominantly white fantasy readers because so many books are written from that point of view? Consider Mitali Perkins’ quote from Ursula Le Guin:

ā€œEven when [my characters] arenā€™t white in the text, they are white on the cover. I know, you donā€™t have to tell me about sales! I have fought many cover departments on this issue, and mostly lost. But please consider that ‘what sellsā€™ or ‘doesnā€™t sellā€™ can be a self-fulfilling prophecy. If black kids, Hispanics, Indians both Eastern and Western, donā€™t buy fantasy—which they mostly donā€™t—could it be because they never see themselves on the cover?ā€ [my emphasis]

As Ursula Le Guin pointed out many years ago and reinforced when Earthsea was submarined by SciFi, in fantasy worlds not based in our world, our characters can be any shade we like them to be–and the default doesn’t have to be white. (This is not for lack of trying on some authors’ parts—anecdotally, some authors have told me they’ve been asked to change the race of their characters because a white author writing from a black character’s point of view, for example, might be seen as offensive. So there is some ground to cover there.)

So where do we go? How do we become more inclusive in genre fiction for children and young adults? One answer, of course, is to champion the great genre books that are coming out right now with multicultural themes and/or characters—to all readers who might have an interest in them, not just in readers we assume might want to read them because they might have a cultural affinity with them (also something Mitali has covered more in depth; seriously, go read her blog). But it’s much more nuanced than that. What about those white writers who want to include interesting characters from interesting cultures not their own? There’s some great discussion of that in an old thread over at The Enchanted Inkpot that I’d recommend browsing (they’ve also discussed variations of that question since then, and some really interesting things completely unrelated to that, so check it out). Mitali also has a handy checklist of things to consider when writing race.

I think that the more we become aware of this issue as gatekeepers (publishing people, writers, librarians, teachers, parents—in general, the adults in a child’s life that recommend/create books), the more we’ll be in a position to remedy the problem. I’m pretty sure that there isn’t an intrinsic lack of interest in fantasy on the whole, among young people of color (obviously, individual tastes vary!)—but we might be able to interest and engage those readers more fully if fantasy grew to encompass the many and varied cultures and backgrounds this world has to offer. I’d love to see a revival of fairy tale retellings, for example, from Gullah or Creole cultures, or the incorporation of those tales into a modern urban fantasy. I’m excited to read Cindy Pon‘s Silver Phoenix and to see how she incorporates ancient Chinese culture. I just had a great time editing a book for an author of a fantasy based in ancient Korean roots. Shannon Hale’s Book of a Thousand Days, a retelling of a Grimm tale but set in a fantasy country inspired by Mongolia, is my favorite of her books (with Goose Girl running a close second). And where is the Latino fantasy? South America had a great magical realism movement, but what about fantasy that connects with a modern young Latino audience and others who are interested in reading about that culture? (Here is where I falter—I can’t think of a single example from that culture. Someone please point me in the right direction.)

ETA: Oo! Oo! I thought of one in a Latino tradition (but well-adapted to a completely original fantasy world): Flora Segunda! Which is one of my favorites of the last few years!

There’s so many rich cultural traditions to draw from, not just the medieval Western European trope we see so often, and I’m excited to see how many authors are engaging in that challenge, no matter their own culture.

As an editor, it’s made me even more aware of this issue in the stories I’m reading for both acquiring and editing purposes. As a writer (which I do occasionally, though often when I have enough work as an editor I find I go months between writing spurts) it’s made me look at my work in progress and find solutions for something that’s been nagging at me for a while: my protagonist has a friend who she wants to be more than just a friend. He’s kind of been this nebulous guy for whom I didn’t have a mental picture, but over the course of the last few months, I’ve really felt more and more that this guy needs to be Asian-American. Well, at least, the people in town think he’s Asian-American (heh, we come to find out he’s actually not even from this world, but you didn’t hear that from me; if I ever actually finish this book, erase that from your mind). Even before I read Mitali’s SLJ article, I wondered the same thing as she did: “When was the last time, on an American TV show or movie, you saw an Asian-American man as the object of attraction?” I hope that I can make this character live as the attractive, hot, intelligent, awesome good friend and love interest that he is in the life of my main character.

I’ve rambled on long enough—I just wanted to get my thoughts on this subject down somewhere and organize them. Well, at least get them down somewhere, I suppose—I’m not so sure on the organization part. But feel free to share your thoughts on this subject in the comments.

New class planned for early June, more local events

I don’t have a date pinned down yet, but I’m planning to do another community seminar in early June: Worldbuilding in Fantasy and Science Fiction for Children and Young Adults. Writing fantasy and SF for children and YA is different than writing it for adults because of that added children’s/YA component: it’s a whole different readership and market that you’re writing for. So we’ll talk about how important worldbuilding is, how to use concrete details to create a world without bogging down your prose, and a number of related topics. This will be a more nitty-gritty, in-depth kind of seminar compared to the last one, but we’ll build on the format of talking first of principles, looking at examples, and then workshopping with each class member’s work in progress, so be thinking about the sample you want the most worldbuilding help with (or perhaps better put as your *best* worldbuilding example, so we can discuss both what you’re doing right–which will help your classmates–and where you might be able to improve).

Come prepared for an afternoon of lots of tips and the give and take of constructive feedback. Plan on it costing $45 for individuals or $35 each for groups of 5 or more–I’ll give you a link and more information when I pin down a date and time. I’ll also be handing out handouts for it at Conduit next weekend, so if you’ll be heading to that convention and want to get a group together, you can hand me your registration forms and payment right there at the con.

I’ll post here and on my Seminars page when I’ve pinned down a firm date, hopefully sometime in the next week or so.

Also, don’t forget that the Provo Children’s Book Festival is this Saturday from 11 to 4 down at the Provo Public Library. The Utah children’s writer community is quite large, so look for Brandon Mull, Shannon Hale, Jessica Day George, Nate Hale, Mette Harrison, Aprilynne Pike, Ann Dee Ellis, Emily Wing Smith, Will Terry, Ann Cannon, Carol Lynch Williams, James Dashner… the list goes on and on.

Which reminds me that I need to remember to take my copy of Rapunzel’s Revenge with me to get it signed!

Speaking of Carol Lynch Williams, her new book, The Chosen One, is out today. I was just at the local B&N (okay, it’s been a few hours now) and got to hear her read from it. Intriguing, and I can’t wait to read it. It’s about a girl in a polygamous colony who is told that she must marry her uncle. Carol has some great blurbs from some really great authors–Meg Cabot, Gregory Macguire, Cynthia Kadohata, Kathi Appelt… and some great reviews. You also might know Carol from BYU Writing for Young Readers, which she runs with the inestimable Cheri Earl.

So, to sum up: Provo Children’s Book Festival this Saturday! Conduit next weekend–Friday, Saturday, and Sunday, May 22-24! Worldbuilding class coming sometime in June! See you then! I’m out, and taking all my exclamation points with me!

(Good night.)

The TBR pile

My desk is still groaning under the workload that I’m catching up on (finishing up another manuscript right now, about to send out the editorial letter, then on to more!), so I haven’t had much time to do much else. Hence the reason I haven’t posted in almost a week–not much to report. I’ll have more to report once I catch up and can finish the other things I have waiting for me, which aren’t work so much as kinda-work-related-fun. Such as:

  • Halfway through Bloodhound by Tamora Pierce ([ljuser]tammypierce[/ljuser]). I liked her Alanna series, but I LOVE this latest series in the Tortall world featuring Beka Cooper, one of Alanna’s ancestors. The narration on the audiobook of the first book, Terrier, was just awesome–I’m not sure where the narrator’s accent was from, but it fit the story perfectly. I’m a slow reader in print, though–probably because I do so much reading for work–so I’ve had it for a week and I’m only about halfway through, like I said. But so far, that halfway part is good stuff.
  • ARC of The Maze Runner by James Dashner, which I had a little tiny bit of a hand in, so it’s excited to see the end product. (True story: I wanted it. Couldn’t acquire it for a multitude of reasons, had to say no. A week later, James sold it to Delacourt. Delacourte! [picture me there, fists to the sky, like Stephen Colbert] I’m really glad to see he found an editor who saw the vision of the book and took it probably farther than I could. So far, everything about the book is far and beyond better than what I read in manuscript form. Which it should be! That’s what the editorial process is for.)
  • ARC of I Am Not a Serial Killer by Dan Wells. He’s big in Europe. šŸ™‚ Seriously! His first YA thriller came out already in England, though it won’t be published here until next year. The concept: a kid who is a sociopath but is trying not to grow up to become a serial killer. Creepy stuff! I haven’t read this book yet, but I’m excited for Dan, who is a personal friend, and looking forward to the read.
  • ARCs and full books of How to Ditch Your Fairy, Graceling, Skinned, Wintergirls, Skin Hunger, The Thief, Nightmare Academy, Kiki Strike, The Lightning Thief… the list goes on and on. Actually, all in that list were final books–I’m way behind, still, on my reading. I thought going freelance would give me more time for reading, but instead I find that I spend even more time working just to make ends meet, so when I’m done working I just want to do something else! Hence the anime craze lately.

What are you reading lately?